Site icon Rana Safvi

Akbar Ilahabadi on his son

This one tells us of Akbar Allahabadi’s pain when his son lost touch with his own culture and became very Anglicised

Ishrati ghar ki mohabbat ka maza bhool gaye

kha ke London ki hawa, ehde wafa bhool gaye

pohnchay hotel meiN to phir Eid ki parwah na rahi

cake ko chukh ke siwayyoN ka maza bhool gaye

bhoolay maaN baap ko aghyaar ke charchoN meiN wahaN

saaya-e kufr paRha noor-e-Khuda bhool gaye

moam ki puTliyoN per ayesi tabiyat pighli (moam=wax)

chaman-e-Hind ki paryoN ki ada bhool gaye

kesay kesay dil-e-nazuk ko dukhaya tum ne

khabar faislaye roz-e jaza bjool gaye

“Bukhl” hai ahl e watan se jo wafa me tumko

Jab ke booRhey “ravish” e deen e khuda bhool gaye.

naql magrib ki taraNg aayee tumhare dil maiN

aur yeh nukta ke meri asl hai kiya, bhool gaye

kiya ta’jub ke jo laRhkoN ne bhulaya ghar ko

jub ke booRhay rosh, deen-e-Khuda bhool gaye

(old)

Exit mobile version