Site icon Rana Safvi

Dedicated to friends from Kolkata By Ghalib

kalkatte kaa jo zikr kiyaa tuune ham_nasheen

ik tiir mere siine mein maaraa ke haaye haaye

[zikr = mention]

vo sabzaa zaar haaye mutarraa ke hai Gazab

vo naazneenn butaan-e-Khud_aaraa ke haaye haaye

[sabzaa zaar = a place abounding in greenery]

[butaan-e-Khud_aaraa = self decorated beloved]

sabr_aazmaa vo un kii nigaahe”n ke haf nazar

taaqat_ruubaa vo un kaa ishaaraa ke haaye haaye

[sabr_aazmaa = that which tests one’s patience/endurance]

[haf nazar = benevolent eye]

[taaqat_rubaa = that which saps/drains the strength]

vo mevaa haaye taazaa-e-shiireen ke vaah vaah

vo baadaa haaye naab-e-gavaaraa ke haaye haaye

[mevaa = fruit; taazaa-e-shiirii.n = fresh and sweet]

[baadaa = wine; naab = unadulterated; gavaaraa = tasteful]

Exit mobile version