gulrīzī-e ashk bū-ye khūn dāsht
īn subha zi khāk-e karbalā būd
The flower-fall of tears
was redolent of blood.
This rosary was made
of Karbala’s dust.
— Bedil
( selection and translation Prashant Keshavmurthy)
#karbala #khaakepak
gulrīzī-e ashk bū-ye khūn dāsht
īn subha zi khāk-e karbalā būd
The flower-fall of tears
was redolent of blood.
This rosary was made
of Karbala’s dust.
— Bedil
( selection and translation Prashant Keshavmurthy)
#karbala #khaakepak
Come, explore and fall in love the Beauties of Delhi (Dilli ki Ranaiya’n) and the World with me, Rana Safvi
I have a masters in medieval history from the prestigious Centre for Advanced Studies, Dept. of History, AMU. A firm believer in our Ganga Jamuni Tehzeeb, I am passionate about gaining and sharing knowledge and these days I am doing it via the social media platform.
© 2023 Rana Safvi - A blog Exploring Ganga Jamuni Tehzeeb of India, website handcrafted by Abu Sufiyan.
© 2023 Rana Safvi - A blog Exploring Ganga Jamuni Tehzeeb of India, website handcrafted by Abu Sufiyan.