• Home
  • Contact Me
Thursday, December 8, 2022
Rana Safvi
  • Home
  • About
  • Book & Publication
  • Culture & Heritage
    • Our Cultural Heritage
    • Sufi saints
  • Food
  • Hazrat-E-Dilli
  • Rana’s Space
    • Walks & Talks
    • Rana’s Space
    • Sher o Sukhan
  • Travel
    My favorite artworks from European Museums

    My favorite artworks from European Museums

    Gandhara Art in Humboldt Forum: Life of Lord Buddha

    Gandhara Art in Humboldt Forum: Life of Lord Buddha

    Jewish Heroes Square in Krakow, Poland

    Jewish Heroes Square in Krakow, Poland

    Block no. 4 in Auschwitz concentration camp

    Block no. 4 in Auschwitz concentration camp

    Ottoman tent in Princess Czartoryski Museum in Krakow, Poland

    Ottoman tent in Princess Czartoryski Museum in Krakow, Poland

    The Steam Engine Building, Potsdam, Germany

    The Steam Engine Building, Potsdam, Germany

    Assyrian human-headed winged bull from Nimrud; 9th cent. BCE; Pergamon Museum, Berlin

    Assyrian human-headed winged bull from Nimrud; 9th cent. BCE; Pergamon Museum, Berlin

    Catacombs in St Peter’s Abbey Salzburg, Austria

    Catacombs in St Peter’s Abbey Salzburg, Austria

    St Nicholas Church in #Leipzeg, #Germany

    St Nicholas Church in #Leipzeg, #Germany

    Gloriette, Schonbrunn Palace, Vienna,Austria

    Gloriette, Schonbrunn Palace, Vienna,Austria

    Matthias Church on Buda Castle Hill, Budapest

    Matthias Church on Buda Castle Hill, Budapest

    The Neptune fountain in Schonbrunn Palace, Vienna, Austria

    The Neptune fountain in Schonbrunn Palace, Vienna, Austria

    The Dohany Street synagogue in Budapest

    St Peter’s Abbey Church in Salzburg, Austria

    St Peter’s Abbey Church in Salzburg, Austria

    The Residence Fountain in Salzburg: Oundof Music

    The Residence Fountain in Salzburg: Oundof Music

    Sultana Daku and Raj Bhawan of Nainital

    Sultana Daku and Raj Bhawan of Nainital

    Sultana Daku and Raj Bhawan of Nainital

    Sultana Daku and Raj Bhawan of Nainital

    Jahan koshan cannon, Murshidabad

    Jahan koshan cannon, Murshidabad

    Takht-e Marar, Golestan Palance, Teheran, Iran

    Takht-e Marar, Golestan Palance, Teheran, Iran

    Trending Tags

    • Contact Me
    No Result
    View All Result
    • Home
    • About
    • Book & Publication
    • Culture & Heritage
      • Our Cultural Heritage
      • Sufi saints
    • Food
    • Hazrat-E-Dilli
    • Rana’s Space
      • Walks & Talks
      • Rana’s Space
      • Sher o Sukhan
    • Travel
      My favorite artworks from European Museums

      My favorite artworks from European Museums

      Gandhara Art in Humboldt Forum: Life of Lord Buddha

      Gandhara Art in Humboldt Forum: Life of Lord Buddha

      Jewish Heroes Square in Krakow, Poland

      Jewish Heroes Square in Krakow, Poland

      Block no. 4 in Auschwitz concentration camp

      Block no. 4 in Auschwitz concentration camp

      Ottoman tent in Princess Czartoryski Museum in Krakow, Poland

      Ottoman tent in Princess Czartoryski Museum in Krakow, Poland

      The Steam Engine Building, Potsdam, Germany

      The Steam Engine Building, Potsdam, Germany

      Assyrian human-headed winged bull from Nimrud; 9th cent. BCE; Pergamon Museum, Berlin

      Assyrian human-headed winged bull from Nimrud; 9th cent. BCE; Pergamon Museum, Berlin

      Catacombs in St Peter’s Abbey Salzburg, Austria

      Catacombs in St Peter’s Abbey Salzburg, Austria

      St Nicholas Church in #Leipzeg, #Germany

      St Nicholas Church in #Leipzeg, #Germany

      Gloriette, Schonbrunn Palace, Vienna,Austria

      Gloriette, Schonbrunn Palace, Vienna,Austria

      Matthias Church on Buda Castle Hill, Budapest

      Matthias Church on Buda Castle Hill, Budapest

      The Neptune fountain in Schonbrunn Palace, Vienna, Austria

      The Neptune fountain in Schonbrunn Palace, Vienna, Austria

      The Dohany Street synagogue in Budapest

      St Peter’s Abbey Church in Salzburg, Austria

      St Peter’s Abbey Church in Salzburg, Austria

      The Residence Fountain in Salzburg: Oundof Music

      The Residence Fountain in Salzburg: Oundof Music

      Sultana Daku and Raj Bhawan of Nainital

      Sultana Daku and Raj Bhawan of Nainital

      Sultana Daku and Raj Bhawan of Nainital

      Sultana Daku and Raj Bhawan of Nainital

      Jahan koshan cannon, Murshidabad

      Jahan koshan cannon, Murshidabad

      Takht-e Marar, Golestan Palance, Teheran, Iran

      Takht-e Marar, Golestan Palance, Teheran, Iran

      Trending Tags

      • Contact Me
      No Result
      View All Result
      Rana Safvi
      No Result
      View All Result

      Taskeen Ko Hum Na Roye’n

      inSher o Sukhan
      0


      ghalib
      Aaj hasbe farmaish Mirza Ghalib ki ek ghazal
      “Taskeen ko hum naa roye”
      pesh e khidmat
      ghalib
      This ghazal has an underlying meaning like most of Ghalib’s work which is beyod my scope to explain. I am giving literal meaning only

      1. taskee’N ko ham na roye’n jo zauq-e-nazar mile
      huraaN-e-Khuld mein terii suurat magar mile

      Taskiin: Calming, Stilling, Tranquillizing, Soothing, Peace Of Mind, comfort
      Zauq: Enjoyment, Delight, Interest, Pleasure
      Huur: A virgin of paradise, a black-eyed nymph
      Aan: Course, way, manner, mode
      Khuld: Heaven, Paradise

      1. I would not cry for solace, if you would cast an appreciative glance,
      Your likeness amidst the nymphs of Paradise I find perchance

      1 The poet says even in Paradise he would feel dissatisfied & incomplete without his Beloved. Even if her likeness is there,she is matchless and he would miss that perfection in Paradise.

      2. apanii galii men mujh ko na kar dafn baad-e-qatl
      mere pate se Khalq ko kyun teraa ghar mile

      Dafn: Burial, Concealment
      Qatl: Assassination, Bloodshed, Killing, Massacre, Murder ( Poet will surely be slain by the Beloved)
      Khalq: World

      2. Do not bury me in your street, after you slay me,
      Lest people find your address, when looking for me

      this verse is a testimony to Ghalib’s supreme ego &a natural jealousy.
      People will find the Beloved bec they will pay homage at Ghalib grave.
      Even in death the jealousy remains alive and poet doesn’t want anyone seeing his beloved and naturally falling in love with her.
      Rashk or envy is a recurring theme in Urdu poetry

      3. saaqii garii kii sharm karo aaj varnaa ham
      har shab piyaa hii karate hain mai jis qadar mile

      Saaqii-Gari: Bar tending, Selling wine
      Shab: Night
      Qadr: here -- Amount, (also Appreciation, Dignity, Honor, Magnitude, Merit, Quantity, Value, Worth)

      3. As my saaqi it behoves you to be very generous,
      I am accustomed to drink every night, as much I am served

      Though every night the poet drinks only limited amount (as much as he can afford ) tonight his Beloved’s honour/ generosity is at stake , so he expects an unlimited supply. No one should accuse her of miserliness or not doing justice to her role as the bar -- tender.
      ( please do keep in mind the sufi perceptions of wine -- devotion, saaqi- divine mercy, which is for all saint and sinner included)

      4. tujh se to kuchh kalaam nahiin lekin ae nadiim
      meraa salaam kahiiyo agar naamaabar mile

      Kalaam: A Work, Composition, Discourse,
      Nadiim: Intimate Friend
      Naamaabar: Messenger, courier

      please note that an unparalleled poet like Ghalib had an unparalleled Beloved. To see her was to fall in love with her as happens to the messenger, even though his friend had recommended a very reliable person for the task of carrying Ghalib’s message.

      4. O Friend , I have no quarrel with you
      But if you perchance meet the messenger( you recommended) give him my regards

      The messenger instead of delivering the poet’s message has been so enchanted by the Beloved that he has forgotten his task and is lost in her beauty

      5. tum ko bhii ham dikhaaye ke Majnu ne kyaa kiyaa
      fursat kashaakash-e-Gam-e-pinhaaN se gar mile

      Majnuun: Insane, Mad, Madly In Love
      Fursat: Free, Leisure,
      Kashaakash: Tussle, Dilemma, Grief And Pain Struggle
      Pinhaan: Concealed, Secret
      kashaakash-e-Gam-e-pinhaan -- conflict of the hidden grief

      5. I could show you what the madly in love Majnu did,
      If only I could find leisure from my own hidden sorrows

      Ghalib likens himself to Majnu who roamed near the Beloved’s streets in state of insanity & asks for forbearance of passers by. He is madly in love, steeped in his own sorrows, be kind to him people, don’t throw stones at him as you did at Majnu

      6. laazim nahii.n ke Khizr kii ham pairavii karen
      maanaa ke ek buzurg hamen ham safar mile

      6. Laazim: Compulsory, Essential, Obligatory, Requisite
      pairvaaii- pursuit , go after, imitation,
      KHizr ख़िज़्र خضر name of a Prophet who is said to have discovered the fountain of life and drunk it, guide, patron saint of travellers
      Buzurg: Aged, Elderly, Great, Noble, Old, Respectable, Senior, Venerable

      6. It isn’t incumbent on me to follow Khizr
      He is just another elderly co-traveller

      everyone has to learn from their own mistakes, experiences and look out for themselves. Not everyone is fortunate to possess Khizr’s wisdom

      7. 7. ae saakinaan-e-kuuchaa-e-dil_daar dekhanaa
      tum ko kahiin jo Ghalib-e-aashuftaa sar mile

      Saakinaan: Occupants, Quiescent, Residents
      Kuuchaa: Street, Lane
      Dil-Daar: Beloved, Charming, Sweetheart
      Aashuftaa-sar: Mentally Deranged

      7. Do tend to him, O residents of the Beloved’s street
      If you ever run across the mentally distressed Ghalib

      Share this:

      • Click to share on Twitter (Opens in new window)
      • Click to share on Facebook (Opens in new window)

      Related Posts

      Sher o Sukhan

      Hirman Khairabadi

      by ranasafvi
      March 30, 2022
      Sher o Sukhan

      Hirman Khairabadi

      by ranasafvi
      March 30, 2022
      Sher o Sukhan

      Hirman Khairabadi

      by ranasafvi
      March 30, 2022
      Leave Comment
      Twitter Facebook Instagram Youtube
      Rana Safvi

      Come, explore and fall in love the Beauties of Delhi (Dilli ki Ranaiya’n) and the World with me, Rana Safvi

      I have a masters in medieval history from the prestigious Centre for Advanced Studies, Dept. of History, AMU. A firm believer in our Ganga Jamuni Tehzeeb, I am passionate about gaining and sharing knowledge and these days I am doing it via the social media platform.

      Browse by Category

      Currently Playing

      © 2018 Rana Safvi - A blog Exploring Ganga Jamuni Tehzeeb of India, website handcrafted by Abu Sufiyan.

      No Result
      View All Result
      • Home
      • About
      • Book & Publication
      • Culture & Heritage
        • Our Cultural Heritage
        • Sufi saints
      • Food
      • Hazrat-E-Dilli
      • Rana’s Space
        • Walks & Talks
        • Rana’s Space
        • Sher o Sukhan
      • Travel
      • Contact Me

      © 2018 Rana Safvi - A blog Exploring Ganga Jamuni Tehzeeb of India, website handcrafted by Abu Sufiyan.